<BGSOUND SRC=" http://www.oasisthacker.com/Aso09Instr24M.mp3">
કવિતા
O Raaj Re - Oasis Thacker
ORaajRe_Back- Ghansyam Thakkar
 
ઘનશ્યામ ઠક્કરનાં સંગીત આલબમ
DewDrops on The Oasis

 

Ghanshyam Thakkar (Oasis Thacker)'s International Music Album release

DewDrops on The Oasis

To buy album Click Below

 

copyright: Oasis Thacker

AasopalavNi Dale

આસોપાલવની ડાળે
ગીત અને સંગીતઃ ઘનશ્યામ ઠક્કર
સ્વરઃ નિશા ઉપાધ્યાય, કિશોર મનરાજા, નેહા મહેતા, જયશ્રી ભોજવિયા, દેવયાની અને વ્રુંદ

To buy album Click Below

 

Email to info@oasisthacker.co

copyright: Oasis Thacker

ORaajRe
નોનસ્ટોપ દાંડિયારાસની રમઝટ

ઓ રાજરે
સંગીતઃ ઘનશ્યામ ઠક્કર
ગીત: લોકગીતો અને ઘનશ્યામ ઠક્કર
સ્વરઃ કિશોર મનરાજા, દમયંતી બારદાઈ,જયશ્રી ભોજવિયા, દેવયાની
અને વ્રુંદ

To buy album Click Below

Email to info@oasisthacker.com

copyright: Oasis Thacker

ઘનશ્યામ ઠક્કરના કાવ્યસંગ્રહો
Bhuri Shahina Kuva Kanthe
Jambudi KshanaNa Prashna Padare

પ્રવેશક: લાભશંકર ઠાકર

ગુજરાતી આધુનિક કવિતાનો એક ધ્યાનપાત્ર અવાજ

For more info

Email to info@oasisthacker.com

copyright: Oasis Thacker

Bhuri Shahina KhalKhal
भूरी शाहीनां खळखळ
(સીડી-કાવ્યસંગ્રહ)
ઘનશ્યામ ઠક્કર

Bhuri Shahina Khalkhal

Ghanshyam Thakkar's CD poetry collection ( copyright: Oasis Thacker)

For CD

Email to info@oasisthacker.com

copyright: Oasis Thacker

 

copyright: Oasis Thacker
Oasis Thacker
  1. આસોપાલવની ડાળે
  2. અવસર
  3. છોરો ભૂરો ભટાકડો
  4. કાનુડા રે
  5. પાલવડે દડદડતી યાદ
  6. પોપચાં ચટ્ટકે સે
  7. રૂપાળી તારું જોબનિયું
  8. પોરા પૈદે તું પ્રીતની પ્યાલી
  9. રૂડા શ્યામ ઘેર આવ્યા
Oasis
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Click below to buy this album

 

Click above to purchase 'AasopalavNi Dale' Album online

Cuckoo on Ashoka Tree

Music & Lyrics : Oasis Thacker

You are listening to the instrumental remix of the song 'AasopalavNi Dale (On Ashoka Tree. ), the title song of album AasopalavNi Dale.
 

Ashoka Tree

Translation of lyrics of the original song 'AasopalavNi Daale'

by

Oasis Thacker

-------------------------

When a cuckoo sang on Ashoka Tree,

I traded my dreams with one heart!

My lover's hut on a high hill,

The muscular bed-frame and setting bedrooms;

The hut is surrounded by thorny roses,

And my my Sari is brand new.

 

When the shameless thorns tore my pudency,

I traded my dreams with one heart!

 

If you bring flowers, I will hide,

If you bring thorns, I will open the door!

In a croweded market, my sweetheart!

I will trade my flowers with your thorns

At eaual rate!.

 

When 'Oasis' turned his thorn into a pen,

I traded my dreams with one heart!